有奖纠错
| 划词

Alkohol am Steuer verstößt gegen das Gesetz.

酒后驾车是法的。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung ist eine Handlung, durch die man gegen eine Regel verstößt.

是一种行为,通过此人们对某一个规则。

评价该例句:好评差评指正

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.

对党看来,这项法律计划背土耳其政教分离的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Er verstieß gegen die Schulordnung.

了校规。

评价该例句:好评差评指正

Sie verstießen gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.

虽然明令禁止,他们仍公然吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Eine spätere Disziplinaruntersuchung kam zu dem Ergebnis, dass dieses Vorgehen gegen die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen verstieß.

其后的调查发现,这一过程了联合国财务条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

Anstatt den Interessenkonflikt offenzulegen und sich für befangen zu erklären, empfahl der Manager tatsächlich die Firma seines Vetters und verstieß damit gegen das Personalstatut8.

该名经人不但不说明这项利益冲突并回避,而推荐他的亲戚的公司,了《工作人员条例》。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Fällen führten sie in Verbindung mit militärischem Druck zur Schwächung und Isolierung von Rebellengruppen und Staaten, die eklatant gegen Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen hatten.

还有些制裁制度同军压力结合起来,对那些公然决议的叛组织和国家予以削弱和孤立。

评价该例句:好评差评指正

Ich begrüße außerdem die jüngsten Resolutionen des Sicherheitsrats, mit denen Sachverständigengruppen mit dem Ziel eingerichtet wurden, Einzelpersonen und Unternehmen, die gegen Sanktionen verstoßen oder zu Konflikten beitragen, öffentlich anzuprangern.

我还对最近的一些决议表示欢迎,这些决议设立了专家组来“指名道姓地批评”破坏制裁或助长冲突的个人和企业。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt den Staaten eindringlich nahe, alle unerlaubten Vermittlungstätigkeiten sowie Waffentransfers, die gegen vom Sicherheitsrat verhängte Embargos verstoßen, mit angemessenen Strafen zu belegen sowie geeignete Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen.

敦促各国对非法经纪活动以及禁运的军火转让施加适当惩罚,并采取适当的强制执行行动。

评价该例句:好评差评指正

In anderen können sie gemeinsam mit militärischem Druck eingesetzt werden, um Rebellengruppen oder Staaten, die in flagranter Weise gegen die Resolutionen des Sicherheitsrats verstoßen, zu schwächen und zu isolieren.

在另一些情况下,可把制裁同军压力结合起来,削弱和孤立公然决议的叛集团或国家。

评价该例句:好评差评指正

Anfordernde Stellen tätigten Käufe, ohne die Beschaffungsstelle der MINUSTAH einzubeziehen, und verstießen damit gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis, die auf der Trennung der Funktionen Bestellanforderung und Einkauf beruht.

申购干基于申购和采购职能分离的采购授权,在没有联海稳定团采购科参与的情况下从采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Ergreifung geeigneter Maßnahmen, einschließlich aller rechtlichen oder administrativen Mittel, um gegen jedwede Tätigkeit vorzugehen, die gegen ein vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen verhängtes Waffenembargo verstößt.

采取适当措施,包括一切法律或行政手段来对付联合国依照《联合国宪章》实施的武器禁运的任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erinnert ferner alle Staaten an ihre Verpflichtung, die mit Resolution 733 verhängten Maßnahmen vollständig einzuhalten, und fordert sie nachdrücklich auf, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um diejenigen, die gegen das Embargo verstoßen, zur Rechenschaft zu ziehen.

还提醒各国,它们有义务面遵守第733号决议所定的措施,并敦促它们采取一切必要步骤,追究禁者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge wurden geteilt vergeben, um den Auftragswert unter dem Dollarbetrag zu halten, der die Vorlage an den Ausschuss erforderlich macht, was nicht nur gegen die Vorschrift über die Delegation der Beschaffungsbefugnis verstieß, sondern auch die Aufsichtsrolle des Ausschusses in Frage stellte.

合同决标被拆分,以使美元数额低于须提报委员审批的水平,不仅了采购授权,而且也损害了委员的监督作用。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten 44 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen verstießen Mitgliedstaaten oft gegen diese Regeln und wandten buchstäblich Hunderte von Male militärische Gewalt an, wobei ein blockierter Sicherheitsrat nur sehr wenige Resolutionen nach Kapitel VII verabschiedete und Artikel 51 nur selten glaubhafte Rechtfertigung bot.

在联合国成立后的前44年中,员国经常这些规定,使用武力多达数百次,而处于瘫痪状态的只根据第七章通过了为数有限的几项决议,且第五十一条很少能为之提供令人信服的假定由。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels II Absätze 1 und 3 ist dieses Abkommen nicht so auszulegen, als verpflichte es die Vereinten Nationen oder die Kommission, Materialien, Daten oder Informationen zur Verfügung zu stellen, deren Bereitstellung es nach ihrer Auffassung notwendig machen würde, gegen ihre Politik hinsichtlich der Vertraulichkeit solcher Informationen zu verstoßen.

在符合第二条第1和第3款的规定的情况下,本协定中任何部分不得解为要求联合国或委员提供本协定认为可能其机密性政策的任何材料、数据和信息。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würde ein systematischeres Vorgehen gegen die staatlichen oder nichtstaatlichen Akteure, die gegen die Sanktionen verstoßen oder die nicht mit den Sachverständigengruppen und Sanktionsausschüssen der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, möglich, und es würde eine Schnittstelle für Kontakte zwischen dem Sicherheitsrat und anderen mit Sanktionen befassten internationalen und regionalen Organisationen geschaffen.

这就能够更系统地跟踪那些制裁或不同联合国专家小组和制裁委员合作的国家和非国家行为人,以及为和处制裁问题的其他国际组织及区域组织提供一个联络点。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich des Artikels II Absätze 1 und 3 ist dieses Abkommen nicht so auszulegen, als verpflichte es die Vereinten Nationen oder die OVCW, Materialien, Daten oder Informationen zur Verfügung zu stellen, deren Offenlegung es nach ihrer Auffassung notwendig machen würde, gegen ihre nach ihrer Gründungsurkunde oder ihrer Politik hinsichtlich der Vertraulichkeit bestehende Verpflichtung zum Schutz solcher Informationen zu verstoßen.

在符合第二条第1和第3款规定的情况下,本协定中任何部分均不得解为要求联合国或禁止化学武器组织提供它认为披露将使其必须成立文书所规定的义务或保护这种信息的保密政策的任何材料、数据和信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Besetzungen, Besetzungsgrad, Besetzungsliste, Besetzungsmacht, Besetzungsverteilung, Besetzungszahl, besichtigen, Besichtiger, besichtigt, Besichtigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Was? ! Eine Biene, die allein lebt? ! Das verstößt gegen die Regeln!

什么? ! 只自己住的蜜蜂? ! 这完合规定!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die FIFA musste erstmals zugeben, dass auch auf WM-Baustellen gegen internationale Arbeitsstandards verstoßen wurde.

国际足联首次承认,在世界杯建筑工地上也违反了国际劳工标准。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das laizistische Grundprinzip der Türkei.

在反对党看来,这项法律计违背土耳其政教分离的基本原则。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Kritisiert wird, dass die bisherige Projektplanung fundamental gegen das Berliner Energie- und Klimaschutzprogramm 2030 verstoße.

批评意见是,迄今为止的项目规从根本上违反了《2030年柏林能源和气候保护计》。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Richtig gehört, die Schufa, deren Scoring gegen EU-Recht verstößt.

你没听错,就是那个评分服务违反了欧盟法律的Schufa。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

" Querdenker" hätten wiederholt gegen die Facebook-Gemeinschaftsstandards verstoßen.

“引用思想家” 再违反 Facebook 的社区标准。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Keine Regierung darf gegen diese Rechte verstoßen.

任何政府都得侵犯这些权利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Das Manöver verstößt nach Ansicht Nordkoreas gegen diplomatische Absprachen.

违反了外交协议。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年8月合集

Dabei wird vermutlich gegen deutsche Datenschutzgesetze verstoßen.

这可能违反了德国的数据保护法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Dies verstieß gegen die geltende Obergrenze für Versammlungen.

这违反了适用的集会上限。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Schröder habe nicht gegen die Parteiordnung verstoßen.

施罗德没有违反党规。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wie häufig wird in Deutschland gegen den Mindestlohn verstoßen?

还有:德国违反最低工资的频率有多少?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Oha, eine wichtige Politikerin hat gegen ein Gesetz verstoßen.

哦,位重要的政治家触犯了法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Nordkorea habe damit klar gegen UN-Resolutionen verstoßen.

朝鲜显然违反了联合国决议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Polen verstößt mit seiner Justizreform von 2019 gegen EU-Recht.

波兰 2019 年的司法改革违反了欧盟法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nach der Entscheidung aus Karlsruhe verstößt das gegen das Grundgesetz.

根据卡尔斯鲁厄的决定,这违反了《基本法》。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Die schwimmende Mauer verstoße gegen bilaterale und internationale Verträge.

浮墙违反了双边和国际条约。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Gutachten: PKW-Maut verstößt weiterhin gegen EU-Recht: Die PKW-Maut verstößt laut einem Bundestagsgutachten weiterhin gegen EU-Recht.

专家报告:汽车通行费继续违反欧盟法律:根据德国联邦议院的份报告,汽车通行费继续违反欧盟法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Mit seinen Atomwaffen- und Raketentests verstößt Nordkorea gegen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats.

朝鲜进行核武器和导弹试验,违反了联合国安理会的决议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Der Straftatbestand " Hilfeleistung zum Selbstmord" verstoße gegen das Recht auf Selbstbestimmung.

“协助自杀” 的刑事犯罪侵犯了自决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besiedelt, Besiedelung, Besiedler, Besiedlung, besiegbar, besiegeln, besiegen, Besieger, besiegt, Besiegte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接